Collection Poésie traduite 

 

 

où tu ne peux pas voir

elle entre dans tes yeux

tire de l’ombre sa respiration –

sois

à l’intérieur

le rythme de ses cuisses

la palpitation de son corps

- invisible

la neige dure sous tes doigts

prend tes yeux

 

François Rannou, L’ Autre versant de l’ombre, 1994

 

 

  1. Joseph Bruchac : « Près des montagnes » (traduit de l’américain par Manuel Van Thienen) (épuisé)
  2. Maurice Kenny : « Humours plus ou moins comiques » (traduit de l’américain par Béatrice Machet)
  3. « Les Eléments » : chant populaire breton (traduit par François Rannou)
  4. Diane Glancy Offrande pour Iron Woman (traduit de l’américain par Béatrice Machet)
  5. Charles Plymell Choix de poèmes
    (traduits par Jean-Marie Flémal – préface d’Alain Jégou)

 

 

 

 

 

Editions Wigwam - 35200 Rennes